Page 1 of 1

論“至愛”和“摯愛”的區別

Posted: 2014-08-27 Wed, 7:19pm
by 周莉莉
今天看到自助診療出現了“多成至愛”選項,心裡高興的同時有一點小小的疑惑,借用多成網購里的解釋“產品目的:愛在心中,提供給願承受至愛的瞑眩反應者使用◦這是奉獻,為了他、她、牠......”,言下之意,不分性別,更可跨越物種,只要是心中所愛就可以。那麼,是不是用“摯愛”這個詞更貼切一點,摯愛代表深切真摯的愛,“至愛”一詞,我的理解是最深的愛,帶有唯一性。那麼,是不是就不可以多選了。以上是個人一點淺見,如果說錯了請不要介意。

Re: 論“至愛”和“摯愛”的區別

Posted: 2014-08-28 Thu, 12:44pm
by 龍衛權
汗顏......
在下已痛改前非。謝謝!