80、90年代的我、們

意見抱怨,問題建議
赵伟
Posts: 499
Joined: 2007-03-02 Fri, 9:34am
Location: 中国北京
Contact:

Unread post by 赵伟 »

唐代是中華民族的全盛時期,天才輩出,文有李杜,武有郭子儀,醫有孫思邈,道有呂洞賓。從多成網上醫院和龍醫師這裡,可看到中華民族偉大復興的標誌。“幸甚至哉,歌以詠志。”
龍衛權
Posts: 7000
Joined: 2007-02-24 Sat, 9:03pm
Location: 加拿大多倫多
Contact:

Unread post by 龍衛權 »

董娜 wrote:说的很有道理。不过,我似乎也听谁说过“无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫………”,????
此君對中醫目前境遇貢獻良多,天下誰人不識君.
明年清明,那位近浙江省紹興縣而又有時間者,可以燒部”大長今”給他見識見識韓國人的雅致.
譚偉俊
Posts: 828
Joined: 2007-12-10 Mon, 5:38pm
Location: 天漢地球 澳洲墨市

Unread post by 譚偉俊 »

從小到大都聽說這人很有學問,原來也是不過如此。

這世界真的太多負能力,太多妖言惑衆了。我一位臺灣同學的父母就因爲臺灣當地太多寶藥黨而對中醫幾乎完全失去信心(更何况多成呢)。就是因爲這些人!

真是(出自《溏心風暴》):耳聽三分假,眼看未爲真。所以一定要格物致知,不受外界迷惑,要有自己的對的立場。
走正岐黃路,光大杏林春。
李实
Posts: 2509
Joined: 2007-02-27 Tue, 11:54am
Location: 中国·上海
Contact:

Unread post by 李实 »

魯老爺子起先只是作為一個病人家屬來認識中醫,後來雖然學了西醫但又棄醫從文了,對中醫認識不清也不要苛責了吧~~何況人家說了,“凡是愚弱的國民,無論體格如何健全,如何強壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的”老爺子在這方面做得還是不錯的
馮偉雄
Posts: 1183
Joined: 2007-02-26 Mon, 12:39pm
Location: 廣東省鶴山市

Unread post by 馮偉雄 »

周先生逝後其夫人不花他的一分錢遺產,耐人尋味。

看看其日記也很不錯的,一定會有許多感想感慨。
李实
Posts: 2509
Joined: 2007-02-27 Tue, 11:54am
Location: 中国·上海
Contact:

Unread post by 李实 »

唉,區區一小段文字,除去“Bee Movie”屬原文引用之外,竟然還有兩個英文單詞。是不是漢字不足以表達呀?黃小姐新新人類之風盡顯~ :?
譚偉俊
Posts: 828
Joined: 2007-12-10 Mon, 5:38pm
Location: 天漢地球 澳洲墨市

Unread post by 譚偉俊 »

李實兄,恕小弟無禮,有時候你執著了一點喇。。。條條大路通羅馬。只要意思表達出來就行了(我覺得是這樣子喇)。像龍醫師所說,這僅是技術問題,不是原則問題。

所以咧~平常心待之~不要介意~ :mrgreen:

寫錯字、講懶音的情况則不同。在下在這些方面上會像李實兄這麽執著的。(雖然在下,again,沒有權力去糾正別人~因爲自己的文法啊、音準啊也很爛(的說)!不過自己還是經常挑別人骨頭的~)
走正岐黃路,光大杏林春。
李实
Posts: 2509
Joined: 2007-02-27 Tue, 11:54am
Location: 中国·上海
Contact:

Unread post by 李实 »

譚君有所不知。有這樣一件傳聞:某海歸,有一次演講,講到中途講了這樣一句話:“抱歉,我不知道Money這個詞中文應該怎麼說。”——我不希望黃小姐也成為這樣的高級人才,風起於青萍之末,千裡之堤毀於蟻穴,不得不防啊~~
龍衛權
Posts: 7000
Joined: 2007-02-24 Sat, 9:03pm
Location: 加拿大多倫多
Contact:

Unread post by 龍衛權 »

李君,在下雖然一直為你捏著一把汗,但也愈來愈佩服你了:)
只是......南方的夏天也會有春雷:)
譚偉俊
Posts: 828
Joined: 2007-12-10 Mon, 5:38pm
Location: 天漢地球 澳洲墨市

Unread post by 譚偉俊 »

李實兄,某偉大的醫師,有一次TVB全綫大搜查訪問,講到中途講了這樣一句話:“。。。這些方不是很特別,凡是學醫的人,一個很‘basic’ 的,首先要學的是龜脾湯。。。”

哈哈,遠在天邊,近在眼前吖~~~

這位醫師之語出驚人篇(2):“在中醫角度來說咧,癌症和感冒沒甚麽分別的。。。”頓時采訪者wooh了一聲;觀看者【小譚~】大笑了一陣【第一次看的反應】。。。

這醫師吖,真“潮”!(“與時俱進”的現代版近義詞)
走正岐黃路,光大杏林春。
馮偉雄
Posts: 1183
Joined: 2007-02-26 Mon, 12:39pm
Location: 廣東省鶴山市

Unread post by 馮偉雄 »

黄音琦 wrote:還有說人死後若是品德不好的除了去受懲罰之外或之後,也有的就變成動物,投生到畜生道。

所以吃素,不光光是按照佛經上說的,有大悲心,以及免去冤冤相報之外,還有就是如果吃下這個因負面思想及行為而生的軀體,也吃下了它的氣或是什麽,那麽,不也就是把自己往負面的方向推嗎?就好比在平時交往時,我們都會下意識地避免與那些品德惡劣的人交往,是一個道理。

這個我之前從來沒有想到過,但是你們不覺得很有道理嗎?
黃小姐去過西藏嗎?尤其冬天的時候。

小姐又可想過足下每步有多少的“冤”魂,小姐還出門不?

看過如來佛洗澡的故事嗎?

或者說,“素”就沒生命了嗎?只不過是好象不會動不會思維的生命,

也是最好欺負的,不會逃不會反抗的,是任由宰割的,是最弱小的,

小姐不惜大量宰殺之,而放過弱肉強食的動物,天道何存?良心何在?

豈不是假仁假義嗎?

佛不是說萬物有靈嗎?連空氣中的每個分子都有,小姐呼吸不?

以前說是持齋,心齋最高。

其實有的東西不必討論,幾千年下來,跟著走就是,等到明白才做,可能永遠不

必做了。

沒有其他意思,只是想說,不要在皮毛的地方浪費時間,不對的地方見諒,謝
謝!
李实
Posts: 2509
Joined: 2007-02-27 Tue, 11:54am
Location: 中国·上海
Contact:

Unread post by 李实 »

原來某醫師也有這個習慣的,嘻嘻,哈哈,時代如此,看來不必苛求,嘿嘿。

主要是以前看過幾篇對比中文和英文的文章,講英文中給每樣事物起個名字,單單一個“雞”,就有cock/hen/chickren,單從單詞組成來看是絕對看不出三者的關係的,結果導致現代英文已經有幾十萬詞彙,各專業間隔行如隔山。而中文常用字只三千,最常用的才一千五。文中还说莎士比亚那个时代英文总共只有三四万单词,而莎翁都掌握了,所以他是文豪。这个水平放在今天只配做文盲了。我深以為然。從此對中文深以為榮,對英文深惡痛絕。(我是不是有点极端了…… 8)


其實黃小姐的文字,用不用英文倒是其次,其中要表達的意思才是主要的。黃小姐對欲渡人先渡已的解釋很不錯。中醫班上龍醫師還說過要做一個能救人的醫生,首先要把自己的身體搞好,應該也是這個意思。

不過拿《Bee Movie》來比方,這個我就不太同意。西方人的邏輯有時候讓我相當狐疑。他們白白拿走別人的東西還有理了?要是同意了他們這個說法,那麼當年他們從中國拿走那麼多財富,是不是也很合理?至於《Bee Movie》故事本身,如果他們平時不拿走蜜蜂的蜜的話,想來蜜蜂們也不至於在蜂被還回來的時候放大假。所以如果有誰應該為花兒死掉負責的話,也應該是貪婪人類而不是放假的蜜蜂。
李实
Posts: 2509
Joined: 2007-02-27 Tue, 11:54am
Location: 中国·上海
Contact:

Unread post by 李实 »

我記得龍醫師還在懷念馮老師吃素的日子,我又看見馮老師在振振有辭地吃肉。我糊塗了。有些問題似乎有必要當面問一下佛祖,可是我又沒機會見著他老人家……

對了,我想起來了,《天龍八步》中虛竹喝水前要先念經給水裡的小蟲子超度的
龍衛權
Posts: 7000
Joined: 2007-02-24 Sat, 9:03pm
Location: 加拿大多倫多
Contact:

Unread post by 龍衛權 »

是啊,馮老師應該吃素(特別是和在下一起吃飯的時候:)
馮偉雄
Posts: 1183
Joined: 2007-02-26 Mon, 12:39pm
Location: 廣東省鶴山市

Unread post by 馮偉雄 »

李实 wrote:我記得龍醫師還在懷念馮老師吃素的日子,我又看見馮老師在振振有辭地吃肉。我糊塗了。有些問題似乎有必要當面問一下佛祖,可是我又沒機會見著他老人家……

對了,我想起來了,《天龍八步》中虛竹喝水前要先念經給水裡的小蟲子超度的
冤!莫须有!

济公明明说我不是吃肉的!
Post Reply

Return to “其他問題 Other Inquire”